Quand la fiction prend des allures de réalité, ou quand le génie de Giono jette un certain trouble...
Des milliers d'arbres plantés par la main d'un seul homme... Des forêts qui surgissent du néant...
Elzéard Bouffier a réellement existé !
Oui, non, je ne sais pas, ça se peut bien, peut-être...
Alors quoi ? Info ou intox ?
Voyons ce que nous en dit Monsieur Jean Giono :
Cher Monsieur,
Navré de vous décevoir, mais Elzéard Bouffier est un personnage inventé. Le but était de faire aimer l’arbre ou plus exactement faire aimer à planter des arbres (ce qui est depuis toujours une de mes idées les plus chères). Or si j’en juge par le résultat, le but a été atteint par ce personnage imaginaire. Le texte que vous avez lu dans Trees and Life a été traduit en danois, finlandais, suédois, norvégien, anglais, allemand, russe, tchécoslovaque, hongrois, espagnol, italien, yddisch, polonais. J’ai donné mes droits gratuitement pour toutes les reproductions. Un Américain est venu me voir dernièrement pour me demander l’autorisation de faire tirer ce texte à 100 000 exemplaires pour les répandre gratuitement en Amérique (ce que j’ai bien entendu accepté). L’Université de Zagreb en fait une traduction en yougoslave. C’est un de mes textes dont je suis le plus fier. Il ne me rapporte pas un centime et c’est pourquoi il accomplit ce pour quoi il a été écrit.
J’aimerais vous rencontrer, s’il vous est possible, pour parler précisément de l’utilisation pratique de ce texte. Je crois qu’il est temps qu’on fasse une « politique de l’arbre » bien que le mot politique semble bien mal adapté.
Très cordialement.
Jean Giono
Texte de la lettre que l’auteur Jean Giono écrivit au Conservateur des Eaux et Forêts de Digne, Monsieur Valdeyron, en 1957, au sujet de cette nouvelle.
Elzéard Bouffier est un personnage inventé... OUI ! Et alors ? Le père Noël aussi ! Et ça fait des années que ça dure cette histoire de rennes et de cadeaux qui font rêver grands et petits enfants. Et bien voilà, tout est dit. Elzéard Bouffier, existe vraiment, parqu'il est l'âme et le coeur de tous les humains amoureux de la Terre et de la vie. C'est toi, lui, eux... c'est moi aussi, oui, un peu. Il est bon de savoir que cette oeuvre de Giono a inspiré et inspire encore des millions de personnes qui, marchant sur les pas de cet humble berger, ont planté des arbres partout dans le monde.
Les arbres, c'est mon truc que j'aime, et même très fort, et presque à la manière d'Idéfix ! Des histoires aussi empiriquement belles que "L'Homme qui plantait des arbres", ça donne... ce petit pépin... qui rêve à son tour de faire aimer à planter des arbres !
Photo by Evina Müller/Parapluie Giono
Chut ! Silence ! Ecoutons pousser les arbres...
Photo by Kevin Young/Unsplash
Et si vous en voulez plus :
Voici la version intégrale de la nouvelle de Jean Giono "L'Homme qui plantait des arbres".
Bonne lecture !... Et... Bonne plantation !
"L'Homme qui plantait des arbres" Jean Giono
Photo by Thomas Millot/Unsplash
Pour info, le titre anglais de cette oeuvre de Jean Giono : The Man Who Planted Trees.
Oeuvre libre de droits, selon la volonté de l'auteur !